A thousand Winds
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripend grain;
I am the gentle autumn's rain.

When you awake in the morning hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.

Do not stand at my grave and cry.
I am not there;Idid not die.


Author Unknown
「あとに残された人へ      1000の風」

私の墓石の前に立って
涙を流さないで下さい
私はそこにいません

私は1000の風になって
吹きぬけています
私はダイヤモンドのように
雲の上で輝いています
私は陽の光になって
熟した穀物にふりそそいでいます
私はやさしい雨になります

朝の静けさのなかで
あなたが目ざめるとき
私はすばやい流れとなって
駆けあがり
鳥たちを空でくるくる
舞わせています
夜は星になり
私はそっと光っています

どうか墓石の前で泣かないで下さい
私はそこにはいません
私は死んでいないのです

(作者不詳)

このページTOP